No. 2 / 2014

 

Coperta interioară

Cuprins

Manuela Rossini and Michael Toggweiler -Transfer Cultural : Introducere

 

SIMILITUDINE ȘI DIFERENȚĂ: FIIND ,,ÎNTRE”

 

Anil Bhatti - ‘Similaritatea culturală nu înseamnă că purtăm aceleași cămăși’. Similaritate și diferență în cultură și teoria culturii

Anna Malinowska - Transplantarea culturală și problemele transferabilității

 

IDENTITĂȚI: ÎMPUTERNICIRE CULTURALĂ ȘI POLITICA IDENTITĂȚII

 

Ilinca Stroe - Metafora limbilor străine. Geopolingvistică în cultura română

Pia Härter - Generații: conceptul de genealogie ca formă de mobilizare culturală în omagiul lui  Shakespeare (Francis Meres), Defence of Poesie (Sir Philip Sidney) și Timber, or Discoveries Made upon Men and Matter (Ben Jonson)

 

TRANSPOZIȚII: EVOLUȚIE, CIRCULAȚIE CULTURALĂ ȘI TRADUCERE CULTURALĂ

 

Mira Shah: Un cuvânt: ‘Palavragiu’ şi transferul său rezidual

Ibrahim Marazka: Traducerea dincolo de Regat. Despre echiprimordialitatea originalului și a traducerii

Tanja Klankert: Relații ciudate: traducerea Teatrului nō în poemele de dans ale lui Ezra Pound și At the Hawk’s Well a lui W. B. Yeats

MISCELANEA

Brian Macaskill: Muzimatematica fugii banda unu, punctul doi: J.M. Coetzee, etica, şi contrapunctul joycean

ARTICOLE - RECENZIE

Anca Dobrinescu - Traducere și Cultură: O recenzie a volumului The Trans/national Study of Culture: A Translational Perspective.

Arleen Ionescu - Ospitalități: O recenzie a volumului The Conditions of Hospitality: Ethics, Politics, and Aesthetics on the Threshold of the Possible.

 

Lista autorilor